<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T18n0859">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 859 供養儀式</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 859 供養儀式</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">859</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">供養儀式</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，陳伯勳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00292">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName>
				<mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00718">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00718</charName>
				<mapping cb:dec="983758" type="PUA">U+F02CE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27E5E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>赧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[赤*皮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00771">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00771</charName>
				<mapping cb:dec="983811" type="PUA">U+F0303</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3615</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*藍]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01233">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01233</charName>
				<mapping cb:dec="984273" type="PUA">U+F04D1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D306</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*履]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03329">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03329</charName>
				<mapping cb:dec="986369" type="PUA">U+F0D01</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D347</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*驃]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A440">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>一</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ka</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎</mapping></char>
<char xml:id="SD-A448">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A448</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ko</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>人</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ko</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066056" type="PUA">U+104448</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A44A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A44A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>入</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066058" type="PUA">U+10444A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖎𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A456">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A456</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kha.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>丈</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>khaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066070" type="PUA">U+104456</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖏𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A458">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ga</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>丫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ga</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066072" type="PUA">U+104458</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖐</mapping></char>
<char xml:id="SD-A47C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ca</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖓</mapping></char>
<char xml:id="SD-A54B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A557">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>凹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-A558">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>taa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>出</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066328" type="PUA">U+104558</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>加</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066331" type="PUA">U+10455B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A55D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A55D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>te</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>包</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>te</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066333" type="PUA">U+10455D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A564">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>thaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>卡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>thā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066340" type="PUA">U+104564</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A56F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>da</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叨</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>da</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟</mapping></char>
<char xml:id="SD-A57B">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>叻</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠</mapping></char>
<char xml:id="SD-A57C">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A57C</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dhaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>四</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dhā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066364" type="PUA">U+10457C</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖠𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>巧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>na</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ni</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>市</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ni</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066411" type="PUA">U+1045AB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5AF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5AF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ne</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>弁</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ne</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066415" type="PUA">U+1045AF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5B2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5B2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>nau</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>必</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nau</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066418" type="PUA">U+1045B2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖻</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5C1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>pha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>民</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>pha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖣</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5D9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>矛</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5DA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5DA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bhaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>矢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bhā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066458" type="PUA">U+1045DA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>maa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>交</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066470" type="PUA">U+1045E6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5E7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5E7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>亦</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066471" type="PUA">U+1045E7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5EB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5EB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>me</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伙</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>me</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066475" type="PUA">U+1045EB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F0">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F0</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ma.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>休</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>maḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066480" type="PUA">U+1045F0</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>伏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>份</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066487" type="PUA">U+1045F7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>先</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A646">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A646</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ro</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>刎</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ro</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066566" type="PUA">U+104646</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-A648">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A648</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>劣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>raṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066568" type="PUA">U+104648</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A656">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>向</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-A658">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>vi</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>合</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vi</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066584" type="PUA">U+104658</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-A660">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>圳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066592" type="PUA">U+104660</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A666">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A666</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`su</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>圩</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066598" type="PUA">U+104666</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖲</mapping></char>
<char xml:id="SD-A66E">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>好</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṣa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066606" type="PUA">U+10466E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖬</mapping></char>
<char xml:id="SD-A67A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>屹</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A8">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>成</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6AE">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6AE</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>he</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>旨</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>he</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066670" type="PUA">U+1046AE</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6B2">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6B2</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ha.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>曳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>haṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066674" type="PUA">U+1046B2</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A8A5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A8A5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bhya.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>言</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bhyaḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067173" type="PUA">U+1048A5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥𑖿𑖧𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A9BD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>忝</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-AA5F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AA5F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>traa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>泣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>trā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067615" type="PUA">U+104A5F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-AA60">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AA60</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>注</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067616" type="PUA">U+104A60</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-AF59">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-AF59</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>玆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>tva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1068889" type="PUA">U+104F59</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-B064">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B064</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>辱</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>sva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069156" type="PUA">U+105064</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-B5D7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B5D7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rci</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>菁</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rci</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1070551" type="PUA">U+1055D7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖓𑖰</mapping></char>
<char xml:id="SD-B769">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B769</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rya</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>搏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rya</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1070953" type="PUA">U+105769</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖧</mapping></char>
<char xml:id="SD-B7A3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>楠</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1071011" type="PUA">U+1057A3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-C9FD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-C9FD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.n.da</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>汔</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇḍa</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1075709" type="PUA">U+1069FD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖿𑖚</mapping></char>
<char xml:id="SD-CA56">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>nta</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>阢</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nta</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1075798" type="PUA">U+106A56</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping></char>
<char xml:id="SD-CCAA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CCAA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dga</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>怐</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dga</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076394" type="PUA">U+106CAA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖐</mapping></char>
<char xml:id="SD-CDF1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CDF1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>spha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>剉</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>spha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076721" type="PUA">U+106DF1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖣</mapping></char>
<char xml:id="SD-CDF9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CDF9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>spho</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>厘</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>spho</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076729" type="PUA">U+106DF9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖣𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-CE4A">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CE4A</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>dbha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>咼</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>dbha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1076810" type="PUA">U+106E4A</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖥</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>a</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖀</mapping></char>
<char xml:id="SD-D9F8">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D9F8</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bhya.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湋</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bhyaḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079800" type="PUA">U+1079F8</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖥𑖿𑖧𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-D9F9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D9F9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ddha</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湀</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ddha</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079801" type="PUA">U+1079F9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠</mapping></char>
<char xml:id="SD-D9FA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-D9FA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ddhaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湑</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ddhā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079802" type="PUA">U+1079FA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA42">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA46">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA46</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湱</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079878" type="PUA">U+107A46</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA71">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA71</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>aa.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>猱</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>āḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079921" type="PUA">U+107A71</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖁𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-E040">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E040</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>naa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>觡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>nāṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081408" type="PUA">U+108040</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖯𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E043">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E043</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>mu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>觜</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>mu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081411" type="PUA">U+108043</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-E045">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E045</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>詶</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hāṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081413" type="PUA">U+108045</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E046">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E046</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.t</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>誆</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṭ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081414" type="PUA">U+108046</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖘𑖿</mapping></char>
<char xml:id="SD-E047">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E047</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ndho</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>詿</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ndho</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081415" type="PUA">U+108047</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖠𑖺</mapping></char>
<char xml:id="SD-E056">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E056</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>li.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>豤</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>liḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081430" type="PUA">U+108056</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖩𑖰𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-E05D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E05D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>maa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>赩</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>māṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081437" type="PUA">U+10805D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖦𑖯𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E070">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E070</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.na.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>跧</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṇaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081456" type="PUA">U+108070</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖜𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E07D">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E07D</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>khkhe</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>遒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>khkhe</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081469" type="PUA">U+10807D</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖏𑖿𑖏𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0AB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0AB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>`sva</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鄎</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>śva</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081515" type="PUA">U+1080AB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖫𑖿𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0AF">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0AF</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hye</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hye</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081519" type="PUA">U+1080AF</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖧𑖸</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0B3">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0B3</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ntaa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鈳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ntāṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081523" type="PUA">U+1080B3</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝𑖯𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0B6">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0B6</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>li.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>銃</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>liṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081526" type="PUA">U+1080B6</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖩𑖰𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0BC">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0BC</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>su</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鉏</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>su</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081532" type="PUA">U+1080BC</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-E1BA">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E1BA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>rmma</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>廕</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>rmma</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081786" type="PUA">U+1081BA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖦𑖿𑖦</mapping></char>
<char xml:id="SD-E3AD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E3AD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>bu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>蒤</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>bu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1082285" type="PUA">U+1083AD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖤𑗜</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-05T17:54:03">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0177c09" ed="T"/>
<lb n="0177c10" ed="T"/>
<lb n="0177c11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 859</cb:docNumber>
<lb n="0177c12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0177024" n="0177024"/><cb:jhead>供養儀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177025" n="0177025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177025" n="0177025"/><anchor xml:id="beg0177025" n="0177025"/>式<anchor xml:id="end0177025"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0177c13" ed="T"/>
<lb n="0177c14" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg xml:id="lgT18p0177c1401"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0177026" n="0177026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177026" n="0177026"/><anchor xml:id="beg0177026" n="0177026"/>略有二十四法則<anchor xml:id="end0177026"/>：</l>
<lb n="0177c15" ed="T"/><l>稽首毘盧遮那佛，</l><l>開敷淨眼如靑蓮，</l>
<lb n="0177c16" ed="T"/><l>我依大日經王說，</l><l>供養所資衆儀軌；</l>
<lb n="0177c17" ed="T"/><l>爲成次第眞言法，</l><l>如彼當得速成就，</l>
<lb n="0177c18" ed="T"/><l>又令本心離垢故，</l><l>我今隨要略宣說。</l></lg>
<lb n="0177c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0177c1901">次擇所法第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177027" n="0177027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177027" n="0177027"/><anchor xml:id="beg0177027" n="0177027"/>一<anchor xml:id="end0177027"/>：</p>
<lb n="0177c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0177c2001"><l>依於地分所宜處，</l><l>妙山輔峯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177028" n="0177028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177028" n="0177028"/><anchor xml:id="beg0177028" n="0177028"/>半<anchor xml:id="end0177028"/>巖間，</l>
<lb n="0177c21" ed="T"/><l>種種龕窟兩山中，</l><l>於一切時得安穩。</l>
<lb n="0177c22" ed="T"/><l>芰荷靑蓮遍嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177029" n="0177029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177029" n="0177029"/><anchor xml:id="beg0177029" n="0177029"/>池<anchor xml:id="end0177029"/>，</l><l>大河流川洲岸側，</l>
<lb n="0177c23" ed="T"/><l>遠離人物衆憒鬧，</l><l>條葉扶疏悅意樹，</l>
<lb n="0177c24" ed="T"/><l>多饒乳木及祥草，</l><l>無有蚊虻苦寒熱，</l>
<pb n="0178a" ed="T" xml:id="T18.0859.0178a"/>
<lb n="0178a01" ed="T"/><l>惡獸毒蟲衆妨難。</l><l>或諸如來聖弟子，</l>
<lb n="0178a02" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178001" n="0178001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178001" n="0178001"/><anchor xml:id="beg0178001" n="0178001"/>嘗<anchor xml:id="end0178001"/>於往昔所遊居，</l><l>寺塔練若古仙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178002" n="0178002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178002" n="0178002"/><anchor xml:id="beg0178002" n="0178002"/>窟<anchor xml:id="end0178002"/>，</l>
<lb n="0178a03" ed="T"/><l>當依自心意樂處，</l><l>捨離在家絕諠務，</l>
<lb n="0178a04" ed="T"/><l>勤轉五欲諸蓋纏，</l><l>一向深樂於法味，</l>
<lb n="0178a05" ed="T"/><l>長養其心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178003" n="0178003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178003" n="0178003"/><anchor xml:id="beg0178003" n="0178003"/>來<anchor xml:id="end0178003"/>悉地<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178004" n="0178004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178004" n="0178004"/><anchor xml:id="beg0178004" n="0178004"/>撰<anchor xml:id="end0178004"/>地法竟</note>。</l></lg>
<lb n="0178a06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178a0601">若得依前所說地，先須澡浴，沐浴有印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178005" n="0178005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178005" n="0178005"/><anchor xml:id="beg0178005" n="0178005"/>明<anchor xml:id="end0178005"/>，
<lb n="0178a07" ed="T"/>眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178006" n="0178006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178006" n="0178006"/><anchor xml:id="beg0178006" n="0178006"/>言<anchor xml:id="end0178006"/>曰<note place="inline">應誦三遍</note>：</p>
<lb n="0178a08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0178a0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A648"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178007" n="0178007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178007" n="0178007"/>藍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A660"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">鑁」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0178a09" ed="T"/>
<lb n="0178a10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178a1001"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_01.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178008" n="0178008"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_02.gif"/></figure></p>
<lb n="0178a11" ed="T"/>
<lb n="0178a12" ed="T"/>
<lb n="0178a13" ed="T"/>
<lb n="0178a14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178a1401">其手作印了，右轉護自體，左轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178009" n="0178009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178009" n="0178009"/><anchor xml:id="beg0178009" n="0178009"/>辟<anchor xml:id="end0178009"/>除衆魔，
<lb n="0178a15" ed="T"/>後指八方及上下，卽是沐浴<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178010" n="0178010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178010" n="0178010"/><anchor xml:id="beg0178010" n="0178010"/>沐<anchor xml:id="end0178010"/>浴法竟</note>。
<lb n="0178a16" ed="T"/>若掘地，亦須密印眞言，眞言曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178011" n="0178011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178011" n="0178011"/><note place="inline">應誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178012" n="0178012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178012" n="0178012"/><anchor xml:id="beg0178012" n="0178012"/>三<anchor xml:id="end0178012"/>遍</note>：</p>
<lb n="0178a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0178a1701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0178a18" ed="T"/>
<lb n="0178a19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178a1901"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_03.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178013" n="0178013"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_04.gif"/></figure></p>
<lb n="0178a20" ed="T"/>
<lb n="0178a21" ed="T"/>
<lb n="0178a22" ed="T"/>
<lb n="0178a23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178a2301">此眞言印，或餘經說，如是通用不違背，若能
<lb n="0178a24" ed="T"/>解了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178014" n="0178014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178014" n="0178014"/><anchor xml:id="beg0178014" n="0178014"/>旋<anchor xml:id="end0178014"/>轉者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178015" n="0178015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178015" n="0178015"/><anchor xml:id="beg0178015" n="0178015"/>諸<anchor xml:id="end0178015"/>有所作皆成就。
<lb n="0178a25" ed="T"/>次若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178016" n="0178016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178016" n="0178016"/><anchor xml:id="beg0178016" n="0178016"/>揣<anchor xml:id="end0178016"/>土時，亦須密印眞言，眞言曰：</p>
<lb n="0178a26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0178a2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178017" n="0178017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178017" n="0178017"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A456"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">劍<note place="inline">應誦三遍</note>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0178a27" ed="T"/>
<lb n="0178a28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178a2801">若欲加持地，先入法界心，淨除於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178018" n="0178018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178018" n="0178018"/><anchor xml:id="beg0178018" n="0178018"/>世<anchor xml:id="end0178018"/>間，最下
<lb n="0178a29" ed="T"/>安大空，從空起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178019" n="0178019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178019" n="0178019"/><anchor xml:id="beg0178019" n="0178019"/>風<anchor xml:id="end0178019"/>輪，乃至於地輪，等<name role="" type="person">香水海</name>
<pb n="0178b" ed="T" xml:id="T18.0859.0178b"/>
<lb n="0178b01" ed="T"/>觀。</p>
<lb n="0178b02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b0201"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_05.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178020" n="0178020"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_06.gif"/></figure></p>
<lb n="0178b03" ed="T"/>
<lb n="0178b04" ed="T"/>
<lb n="0178b05" ed="T"/>
<lb n="0178b06" ed="T"/>
<lb n="0178b07" ed="T"/>
<lb n="0178b08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b0801">次若欲作量地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178021" n="0178021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178021" n="0178021"/><anchor xml:id="beg0178021" n="0178021"/>若<anchor xml:id="end0178021"/>從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178022" n="0178022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178022" n="0178022"/><anchor xml:id="beg0178022" n="0178022"/>東<anchor xml:id="end0178022"/>北頭住，向南度，從
<lb n="0178b09" ed="T"/>東南地至西南度，從
<lb n="0178b10" ed="T"/>此地至西北量，從北
<lb n="0178b11" ed="T"/>方卽還本地，度量地
<lb n="0178b12" ed="T"/>如上畢。</p>
<lb n="0178b13" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b1301"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_07.gif"/></figure></p>
<lb n="0178b14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b1401">凡有一切供養具，依前列隨日轉下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178023" n="0178023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178023" n="0178023"/>更忿怒
<lb n="0178b15" ed="T"/>之像，喜怒與俱。持誦時，從初夜至三，從四更
<lb n="0178b16" ed="T"/>至半夜，初後加<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">發</cb:t></cb:tt><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt>字，後加<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t>
<lb n="0178b17" ed="T"/><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">發</cb:t></cb:tt>
。持誦時，蹲踞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178024" n="0178024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178024" n="0178024"/><anchor xml:id="beg0178024" n="0178024"/>坐<anchor xml:id="end0178024"/>曰之賢坐，若眞
<lb n="0178b18" ed="T"/>言之初，以加持本心位。
<lb n="0178b19" ed="T"/>降伏者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178025" n="0178025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178025" n="0178025"/><anchor xml:id="beg0178025" n="0178025"/>轉<anchor xml:id="end0178025"/>加持白毫際；
<lb n="0178b20" ed="T"/>攝召者，在<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A648"/></term>字門，色如火光，<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B2"/></term>此唅字門，色
<lb n="0178b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178026" n="0178026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178026" n="0178026"/><anchor xml:id="beg0178026" n="0178026"/>加<anchor xml:id="end0178026"/>靑黑在風，<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></term>此阿字門，色<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>加<anchor xml:id="end_1"/>黃金，<term xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A660"/></term>加
<lb n="0178b22" ed="T"/>此鑁字門，色如白月光，持於下體<note place="inline">名爲瑜伽座。持自臍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178027" n="0178027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178027" n="0178027"/><anchor xml:id="beg0178027" n="0178027"/>上<anchor xml:id="end0178027"/></note>；
<lb n="0178b23" ed="T"/>增益者，吉祥座；若眞寂災者，蓮華坐。若眞言
<lb n="0178b24" ed="T"/>之初後，<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">納</cb:t></cb:tt><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt>。</p>
<lb n="0178b25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b2501">持誦，言之初以<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt>字，後加<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt>。
<lb n="0178b26" ed="T"/>時從後夜至日初出時。持誦時，從日中至日
<lb n="0178b27" ed="T"/>沒，悅樂之容，時淡泊之心。</p>
<lb n="0178b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b2801">次若事法畢，則向道場坐。</p>
<lb n="0178b29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178b2901">入佛三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178028" n="0178028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178028" n="0178028"/><anchor xml:id="beg0178028" n="0178028"/>耶<anchor xml:id="end0178028"/>眞言曰：</p>
<pb n="0178c" ed="T" xml:id="T18.0859.0178c"/>
<lb n="0178c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0178c0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178029" n="0178029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178029" n="0178029"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蘖</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">帝</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8A5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178030" n="0178030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178030" n="0178030"/><anchor xml:id="beg0178030" n="0178030"/><g ref="#CB03329">𭍇</g><anchor xml:id="end0178030"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A658"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">微</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>濕嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0178c02" ed="T"/>
<lb n="0178c03" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E043"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">目</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E07D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>契</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8A5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弊</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5EB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">迷<note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA60"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178031" n="0178031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178031" n="0178031"/><anchor xml:id="beg0178031" n="0178031"/>履<anchor xml:id="end0178031"/></cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0178c04" ed="T"/>
<lb n="0178c05" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5EB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">迷</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳</cb:zi><cb:sg>平</cb:sg></cb:yin><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178032" n="0178032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178032" n="0178032"/><anchor xml:id="beg0178032" n="0178032"/>三<anchor xml:id="end0178032"/></note></cb:t></cb:tt>
<lb n="0178c06" ed="T"/>
<lb n="0178c07" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0178c08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178c0801"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_08.gif"/></figure></p>
<lb n="0178c09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178c0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178033" n="0178033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178033" n="0178033"/><anchor xml:id="beg0178033" n="0178033"/>當<anchor xml:id="end0178033"/>結三昧耶印，所謂淨除三業，遍觸諸支
<lb n="0178c10" ed="T"/>分，誦持眞實語，纔結此密印，能淨如來地也。
<lb n="0178c11" ed="T"/>次結法界生，密慧之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178034" n="0178034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178034" n="0178034"/><anchor xml:id="beg0178034" n="0178034"/>幖<anchor xml:id="end0178034"/>幟，淨身口意故，遍
<lb n="0178c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178035" n="0178035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178035" n="0178035"/><anchor xml:id="beg0178035" n="0178035"/>轉<anchor xml:id="end0178035"/>於其身。眞言曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178036" n="0178036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178036" n="0178036"/><note place="inline">應誦三遍</note>：</p>
<lb n="0178c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0178c1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">達</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1BA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">駄</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178037" n="0178037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178037" n="0178037"/><anchor xml:id="beg0178037" n="0178037"/>睹<anchor xml:id="end0178037"/></cb:t></cb:tt>
<lb n="0178c14" ed="T"/>
<lb n="0178c15" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B064"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>薩嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A448"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">句</cb:t></cb:tt>
<lb n="0178c16" ed="T"/>
<lb n="0178c17" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">痕<note place="inline">三</note>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0178c18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178c1801"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_09.gif"/></figure></p>
<lb n="0178c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178c1901">如法界自性，而觀於自身，或以眞實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178038" n="0178038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178038" n="0178038"/><anchor xml:id="beg0178038" n="0178038"/>語<anchor xml:id="end0178038"/>，三
<lb n="0178c20" ed="T"/>轉而宣說。當見住法體，無垢如虛空。</p>
<lb n="0178c21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178c2101">次，以金剛甲冑，莊嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178039" n="0178039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178039" n="0178039"/><anchor xml:id="beg0178039" n="0178039"/>於<anchor xml:id="end0178039"/>自身，當觀所被服，
<lb n="0178c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178040" n="0178040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178040" n="0178040"/><anchor xml:id="beg0178040" n="0178040"/>遍<anchor xml:id="end0178040"/>體生焰光。眞言曰：</p>
<lb n="0178c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0178c2301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178041" n="0178041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178041" n="0178041"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>折囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E070"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">赧<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵<note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt>
<lb n="0178c24" ed="T"/>
<lb n="0178c25" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>折囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178042" n="0178042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178042" n="0178042"/><anchor xml:id="beg0178042" n="0178042"/>迦<anchor xml:id="end0178042"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">遮</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178043" n="0178043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178043" n="0178043"/><anchor xml:id="beg0178043" n="0178043"/>吽<anchor xml:id="end0178043"/>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0178c26" ed="T"/>
<lb n="0178c27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0178c2701"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_10.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178044" n="0178044"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0178_11.gif"/></figure></p>
<lb n="0178c28" ed="T"/>
<lb n="0178c29" ed="T"/>
<pb n="0179a" ed="T" xml:id="T18.0859.0179a"/>
<lb n="0179a01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179a0101">避諸魔除自障者，要誦彼眞言已，當觀無垢
<lb n="0179a02" ed="T"/>字，及餘惡心類，覩之咸四散。
<lb n="0179a03" ed="T"/>次懺諸罪根，須觀<cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A648"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><g ref="#CB00771">㘕</g></cb:t></cb:tt>字門，色如日初出，燒
<lb n="0179a04" ed="T"/>除無始罪。眞言曰：</p>
<lb n="0179a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179a0501"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179001" n="0179001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179001" n="0179001"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B7A3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蘖</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">帝</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A8A5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><g ref="#CB03329">𭍇</g><note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A658"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">微</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>濕嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0179a06" ed="T"/>
<lb n="0179a07" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E043"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">目</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E07D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>契</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弊<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0179a0701" n="0179a0701"/><anchor xml:id="beg0179a0701" n="0179a0701"/>二<anchor xml:id="end0179a0701"/></note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA46"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">他<note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A456"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">欠<note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt>
<lb n="0179a08" ed="T"/>
<lb n="0179a09" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CCAA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嗢蘖</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">帝</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CDF9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>薩叵</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6AE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">係</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E05D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>麼暗</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">五</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt>
<lb n="0179a10" ed="T"/>
<lb n="0179a11" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">劍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179a12" ed="T"/>
<lb n="0179a13" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179a1301"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_01.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179002" n="0179002"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_02.gif"/></figure></p>
<lb n="0179a14" ed="T"/>
<lb n="0179a15" ed="T"/>
<lb n="0179a16" ed="T"/>
<lb n="0179a17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179a1701">如是眞言印，頂戴加五支，幷及香花燈，塗香
<lb n="0179a18" ed="T"/>末香等，世間及出世間，所有妙供具，便成三
<lb n="0179a19" ed="T"/>昧供，皆以印眞言，是爲三業淸淨。</p>
<lb n="0179a20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179a2001">次結諸方界，以不動印眞言，及去垢<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>辟<anchor xml:id="end_2"/>除，
<lb n="0179a21" ed="T"/>護持自身眞言曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179003" n="0179003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179003" n="0179003"/><note place="inline">應誦三遍</note>：</p>
<lb n="0179a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179a2201"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伐</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>折囉</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179004" n="0179004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179004" n="0179004"/><anchor xml:id="beg0179004" n="0179004"/>二合、引<anchor xml:id="end0179004"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E070"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">赧<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">戰</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-C9FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">拏</cb:t></cb:tt>
<lb n="0179a23" ed="T"/>
<lb n="0179a24" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A646"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">路</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A66E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">灑</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>儜</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CDF1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179005" n="0179005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179005" n="0179005"/><anchor xml:id="beg0179005" n="0179005"/>娑<anchor xml:id="end0179005"/>破</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E046"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吒</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">也<note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>吽<anchor xml:id="end_3"/></cb:t></cb:tt>
<lb n="0179a25" ed="T"/>
<lb n="0179a26" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA5F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>怛羅</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">迦<note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E045"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">悍</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E05D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">漫」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179a27" ed="T"/>
<lb n="0179a28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179a2801">定手住其心，慧手普旋轉，應知所觸物，卽名
<lb n="0179a29" ed="T"/>爲去垢，以此而左旋，因是成<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>辟<anchor xml:id="end_4"/>除。若結方</p>
<pb n="0179b" ed="T" xml:id="T18.0859.0179b"/>
<lb n="0179b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b0101"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_03.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179006" n="0179006"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_04.gif"/></figure></p>
<lb n="0179b02" ed="T"/>
<lb n="0179b03" ed="T"/>
<lb n="0179b04" ed="T"/>
<lb n="0179b05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b0501">隅界，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179007" n="0179007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179007" n="0179007"/><anchor xml:id="beg0179007" n="0179007"/>令<anchor xml:id="end0179007"/>隨右轉，所餘衆事滅惡淨諸障。</p>
<lb n="0179b06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b0601">次以眞言印，而請召衆聖，諸佛菩薩說，依本
<lb n="0179b07" ed="T"/>誓而來。眞言曰：</p>
<lb n="0179b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179b0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179008" n="0179008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179008" n="0179008"/>唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>折<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179009" n="0179009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179009" n="0179009"/><anchor xml:id="beg0179009" n="0179009"/>囉<anchor xml:id="end0179009"/></cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">薩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AF59"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>埵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179010" n="0179010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179010" n="0179010"/><anchor xml:id="beg0179010" n="0179010"/>嚩<anchor xml:id="end0179010"/></cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>吽<anchor xml:id="end_5"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>吽<anchor xml:id="end_6"/></cb:t></cb:tt>
<lb n="0179b09" ed="T"/>
<lb n="0179b10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">醯曳</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">醯曳」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179b11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b1101"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_05.gif"/></figure></p>
<lb n="0179b12" ed="T"/>
<lb n="0179b13" ed="T"/>
<lb n="0179b14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b1401">諸佛救世者，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179011" n="0179011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179011" n="0179011"/><anchor xml:id="beg0179011" n="0179011"/>茲<anchor xml:id="end0179011"/>召一切，安住十地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179012" n="0179012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179012" n="0179012"/><anchor xml:id="beg0179012" n="0179012"/>等<anchor xml:id="end0179012"/>，大
<lb n="0179b15" ed="T"/>力諸菩薩，及餘難調伏，不善心衆生。其慧風
<lb n="0179b16" ed="T"/>幢，一誦一召，是召請也。</p>
<lb n="0179b17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b1701">次奉三昧耶，以眞言印，印相如上觀，諸三昧
<lb n="0179b18" ed="T"/>耶敎。眞言曰：</p>
<lb n="0179b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179b1901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179013" n="0179013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179013" n="0179013"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0B3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5EB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">迷<note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt>
<lb n="0179b20" ed="T"/>
<lb n="0179b21" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-AA60"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179014" n="0179014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179014" n="0179014"/><anchor xml:id="beg0179014" n="0179014"/><g ref="#CB01233">𭌆</g><anchor xml:id="end0179014"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5EB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179015" n="0179015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179015" n="0179015"/><anchor xml:id="beg0179015" n="0179015"/>迷<anchor xml:id="end0179015"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>曳<note place="inline">四</note></cb:zi></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶</cb:t></cb:tt>
<lb n="0179b22" ed="T"/><note place="inline">入佛三昧耶印</note>」</p>
<lb n="0179b23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b2301">以如是方便，正示三昧耶，則能普增益，一切
<lb n="0179b24" ed="T"/>衆生類，當得成悉地，速滿無上願，令本眞言
<lb n="0179b25" ed="T"/>主諸明歡喜，如是發願。</p>
<lb n="0179b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179b2601">次<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>辟<anchor xml:id="end_7"/>除衆魔，鉤本尊，便入歡喜門，令生尊
<lb n="0179b27" ed="T"/>歡喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179016" n="0179016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179016" n="0179016"/><anchor xml:id="beg0179016" n="0179016"/>誦<anchor xml:id="end0179016"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>辟<anchor xml:id="end_8"/>除眞言。眞言曰：</p>
<lb n="0179b28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179b2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179017" n="0179017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179017" n="0179017"/><anchor xml:id="fxT18p0179b05"/>吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">泥</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0BC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>蘇吽</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CE4A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">婆</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">儞</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="fxT18p0179b06"/>吽」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179b29" ed="T"/>
<pb n="0179c" ed="T" xml:id="T18.0859.0179c"/>
<lb n="0179c01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c0101"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_06.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179018" n="0179018"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_07.gif"/></figure></p>
<lb n="0179c02" ed="T"/>
<lb n="0179c03" ed="T"/>
<lb n="0179c04" ed="T"/>
<lb n="0179c05" ed="T"/>
<lb n="0179c06" ed="T"/>
<lb n="0179c07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c0701">以慧手避從魔，眞言幷印左轉，定手作鉤留，
<lb n="0179c08" ed="T"/>卽是留本尊也。</p>
<lb n="0179c09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c0901">次奉獻閼伽水。所獻閼伽水，先已具嚴備，以
<lb n="0179c10" ed="T"/>本尊眞言，加持眞言曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179019" n="0179019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179019" n="0179019"/><note place="inline">應通誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179020" n="0179020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179020" n="0179020"/><anchor xml:id="beg0179020" n="0179020"/>十<anchor xml:id="end0179020"/>五遍</note>：</p>
<lb n="0179c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179c1101">
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt>
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t>
</cb:tt>
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt>
<cb:tt>
<cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt>
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt>
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt>
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">駄</cb:t></cb:tt>
<cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t>
<cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">那</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt>
<lb n="0179c12" ed="T"/>
<lb n="0179c13" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179c14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c1401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179021" n="0179021"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_08.gif"/></figure></p>
<lb n="0179c15" ed="T"/>
<lb n="0179c16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c1601">奉諸善逝者，用浴無垢身，次當淨一切，佛口
<lb n="0179c17" ed="T"/>所生子。</p>
<lb n="0179c18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c1801">次奉金剛座，卽作蓮花印，令坐眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179022" n="0179022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179022" n="0179022"/><anchor xml:id="beg0179022" n="0179022"/>言<anchor xml:id="end0179022"/>曰：</p>
<lb n="0179c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179c1901"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179023" n="0179023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179023" n="0179023"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt>
<lb n="0179c20" ed="T"/>
<lb n="0179c21" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA71"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>阿</cb:zi><cb:sg>引聲急呼</cb:sg></cb:yin>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179c22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c2201"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0179_09.gif"/></figure></p>
<lb n="0179c23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c2301">遍置一切處，覺者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179024" n="0179024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179024" n="0179024"/><anchor xml:id="beg0179024" n="0179024"/>所<anchor xml:id="end0179024"/>安坐。</p>
<lb n="0179c24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c2401">次當<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>辟<anchor xml:id="end_9"/>除自身所生障，以大慧刀印，聖不動
<lb n="0179c25" ed="T"/>眞言。眞言曰：</p>
<lb n="0179c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0179c2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179025" n="0179025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179025" n="0179025"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>折囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E070"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><g ref="#CB00718">𧹞</g></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A660"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">鑁<note place="inline">前不動劍印</note>」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0179c27" ed="T"/>
<lb n="0179c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0179c2801">當觀最勝金剛焰，焚燒一切障，令盡無有餘，
<lb n="0179c29" ed="T"/>智者當轉作，<name role="" type="person">金剛薩埵</name>身，眞言印相應，遍布
<pb n="0180a" ed="T" xml:id="T18.0859.0180a"/>
<lb n="0180a01" ed="T"/>諸支分。</p>
<lb n="0180a02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180a0201">次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180001" n="0180001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180001" n="0180001"/><anchor xml:id="beg0180001" n="0180001"/>頻<anchor xml:id="end0180001"/>誦眞言，各說本眞言，及自所持明，應如
<lb n="0180a03" ed="T"/>是作已，稱名而奉獻，一切先遍置，淸淨法界
<lb n="0180a04" ed="T"/>心。所謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180002" n="0180002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180002" n="0180002"/><anchor xml:id="beg0180002" n="0180002"/><note place="inline">前不動劍印</note><anchor xml:id="end0180002"/><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A648"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囕</cb:t></cb:tt>字門，如前所獻開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180003" n="0180003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180003" n="0180003"/><anchor xml:id="beg0180003" n="0180003"/>示<anchor xml:id="end0180003"/>稱
<lb n="0180a05" ed="T"/>名中。</p>
<lb n="0180a06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180a0601">塗香時，以密印用。眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180004" n="0180004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180004" n="0180004"/><anchor xml:id="beg0180004" n="0180004"/>言<anchor xml:id="end0180004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180005" n="0180005"/>曰：</p>
<lb n="0180a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0180a0701"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="fxT18p0180a01"/>南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A658"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">微</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A666"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">輸</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9F9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">駄</cb:t></cb:tt>
<lb n="0180a08" ed="T"/>
<lb n="0180a09" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">健</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E047"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>杜</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CE4A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>嗢婆</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0180a10" ed="T"/>
<lb n="0180a11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180a1101"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_01.gif"/></figure></p>
<lb n="0180a12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180a1201">次焚香供養。眞<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>言<anchor xml:id="end_a"/>曰<note place="inline">應誦三遍</note>：</p>
<lb n="0180a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0180a1301"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">達</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E1BA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt>
<lb n="0180a14" ed="T"/>
<lb n="0180a15" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>睹<anchor xml:id="end_b"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CCAA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弩蘖</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A55D"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">帝<note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0180a16" ed="T"/>
<lb n="0180a17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180a1701"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_02.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180006" n="0180006"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_03.gif"/></figure></p>
<lb n="0180a18" ed="T"/>
<lb n="0180a19" ed="T"/>
<lb n="0180a20" ed="T"/>
<lb n="0180a21" ed="T"/>
<lb n="0180a22" ed="T"/>
<lb n="0180a23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180a2301">次燃燈供養。眞言曰<note place="inline">當誦三遍</note>：</p>
<lb n="0180a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0180a2401"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">怛</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A564"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>他</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0180a25" ed="T"/>
<lb n="0180a26" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">蘖</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A558"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>多</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B5D7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>唎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180007" n="0180007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180007" n="0180007"/><anchor xml:id="beg0180007" n="0180007"/>旨<anchor xml:id="end0180007"/></cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CDF1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>薩叵</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">儜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5DA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>婆</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>
<lb n="0180a27" ed="T"/>
<lb n="0180a28" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180008" n="0180008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180008" n="0180008"/><anchor xml:id="beg0180008" n="0180008"/>娑<anchor xml:id="end0180008"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180009" n="0180009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180009" n="0180009"/><anchor xml:id="beg0180009" n="0180009"/>那<note place="inline">三</note><anchor xml:id="end0180009"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">伽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180010" n="0180010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180010" n="0180010"/><anchor xml:id="beg0180010" n="0180010"/>猱<anchor xml:id="end0180010"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">陀</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B769"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>哩耶</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin><note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0180a29" ed="T"/>
<pb n="0180b" ed="T" xml:id="T18.0859.0180b"/>
<lb n="0180b01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180b0101"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_04.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180011" n="0180011"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_05.gif"/></figure></p>
<lb n="0180b02" ed="T"/>
<lb n="0180b03" ed="T"/>
<lb n="0180b04" ed="T"/>
<lb n="0180b05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180b0501">次雜食飮供養。眞言曰：</p>
<lb n="0180b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0180b0601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喃<note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180012" n="0180012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180012" n="0180012"/><anchor xml:id="beg0180012" n="0180012"/>囉<anchor xml:id="end0180012"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉<note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt>
<lb n="0180b07" ed="T"/>
<lb n="0180b08" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">迦</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">囉</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">隣</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">捺</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">娜</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弭</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180013" n="0180013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180013" n="0180013"/><anchor xml:id="beg0180013" n="0180013"/>隣<anchor xml:id="end0180013"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">捺</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5AF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">泥<note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt>
<lb n="0180b09" ed="T"/>
<lb n="0180b10" ed="T"/><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">摩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>訶</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">沫</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E056"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><g ref="#CB01233">𭌆</g><note place="inline">四</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">莎</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">訶」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0180b11" ed="T"/>
<lb n="0180b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180b1201"><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_06.gif"/></figure><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180014" n="0180014"/><figure><graphic url="../figures/T/T18p0180_07.gif"/></figure></p>
<lb n="0180b13" ed="T"/>
<lb n="0180b14" ed="T"/>
<lb n="0180b15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180b1501">次及餘供養具，所應奉獻者，依隨此法則，淨
<lb n="0180b16" ed="T"/>敬養衆聖尊。復作心儀式，淸淨極嚴麗，所獻
<lb n="0180b17" ed="T"/>皆充滿，平等如法界，此方及餘刹，普入諸趣
<lb n="0180b18" ed="T"/>中。依諸佛菩薩，福德而生起，幢幡諸瓔蓋，廣
<lb n="0180b19" ed="T"/>大妙樓閣，及天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180015" n="0180015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180015" n="0180015"/><anchor xml:id="beg0180015" n="0180015"/>寶<anchor xml:id="end0180015"/>樹王，遍有諸資具，衆香
<lb n="0180b20" ed="T"/>華雲等，無際猶虛空。各雨諸供物，供養成佛
<lb n="0180b21" ed="T"/>事，思惟奉一切，諸佛及菩薩。以虛空藏明，普
<lb n="0180b22" ed="T"/>通供養印，三轉作加持，所願皆成就。
<lb n="0180b23" ed="T"/>次普通印，頂戴廣供養，懺悔諸垢，一依本法
<lb n="0180b24" ed="T"/>座，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180016" n="0180016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180016" n="0180016"/><anchor xml:id="beg0180016" n="0180016"/>便<anchor xml:id="end0180016"/>入三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180017" n="0180017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180017" n="0180017"/><anchor xml:id="beg0180017" n="0180017"/>摩<anchor xml:id="end0180017"/>地，將以本種子，安置自體內，
<lb n="0180b25" ed="T"/>轉成本尊身。眞言曰<note place="inline">前普通供養印</note>：</p>
<lb n="0180b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0180b2601"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">南</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">麼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">三</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">曼</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CA56"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">多</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E3AD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">勃</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D9FA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">馱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E040"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180018" n="0180018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180018" n="0180018"/><anchor xml:id="beg0180018" n="0180018"/>喃<anchor xml:id="end0180018"/></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">阿」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0180b27" ed="T"/>
<lb n="0180b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180b2801">次持誦法之念誦三落叉，三昧卽現前，轉成
<lb n="0180b29" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180019" n="0180019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180019" n="0180019"/><anchor xml:id="beg0180019" n="0180019"/>界<anchor xml:id="end0180019"/>身。念誦旣畢已，遍數寄本尊，復獻閼伽
<pb n="0180c" ed="T" xml:id="T18.0859.0180c"/>
<lb n="0180c01" ed="T"/>等，諸供養等物，準初廣作之，護尊及己身。所
<lb n="0180c02" ed="T"/>作旣畢已，頂解三昧耶，護道場及己身，轉讀
<lb n="0180c03" ed="T"/>摩訶衍，印塔浴佛像，經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180020" n="0180020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180020" n="0180020"/><anchor xml:id="beg0180020" n="0180020"/>涉<anchor xml:id="end0180020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180021" n="0180021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180021" n="0180021"/><anchor xml:id="beg0180021" n="0180021"/>人<anchor xml:id="end0180021"/>事，其若初後
<lb n="0180c04" ed="T"/>夜，遍數同一等，午時減半數。</p>
<lb n="0180c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180c0501">凡持誦法，略有二種：一者依時，二者依相。依
<lb n="0180c06" ed="T"/>時者，謂所期數滿，及定時日月限等。依相者，
<lb n="0180c07" ed="T"/>謂佛塔圖像出光焰音聲等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180022" n="0180022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180022" n="0180022"/><anchor xml:id="beg0180022" n="0180022"/>當<anchor xml:id="end0180022"/>知是眞言行
<lb n="0180c08" ed="T"/>者罪障淨除之相也。若其法事竟，當誦此偈，
<lb n="0180c09" ed="T"/>偈曰：</p>
<lb n="0180c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0180c1001"><l>「諸法從緣生，</l><l>此法從緣滅，</l>
<lb n="0180c11" ed="T"/><l>彼法從因滅，</l><l>是大沙門說。」</l></lg>
<lb n="0180c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180c1201">凡作曼荼羅者，依前法也，若其度量分短之
<lb n="0180c13" ed="T"/>能造，最大三十六肘、二十八肘、十六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180023" n="0180023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180023" n="0180023"/><anchor xml:id="beg0180023" n="0180023"/>肘<anchor xml:id="end0180023"/>、八肘、
<lb n="0180c14" ed="T"/>六肘、四肘，極小二肘，皆取受方福人身手肘
<lb n="0180c15" ed="T"/>量，形狀如前。若爲國王大臣長者，具有種種
<lb n="0180c16" ed="T"/>上妙具七寶器等。</p>
<lb n="0180c17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180c1701">又阿闍梨，有衆多聰明快利弟子，應作廣壇；
<lb n="0180c18" ed="T"/>若其施主乏少，無七寶上妙供具，亦無衆多
<lb n="0180c19" ed="T"/>聰明快利弟子，應作略法，隨力所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180024" n="0180024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180024" n="0180024"/><anchor xml:id="beg0180024" n="0180024"/>辦<anchor xml:id="end0180024"/>。
<lb n="0180c20" ed="T"/>凡所供養物，但除五辛酒肉等不淨者，其供
<lb n="0180c21" ed="T"/>養器皆用金銀銅鐵瓷等，餘者悉不堪用，其
<lb n="0180c22" ed="T"/>壇內供養諸味等，一日一易，如果子等，三日
<lb n="0180c23" ed="T"/>一易亦得。</p>
<lb n="0180c24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180c2401">凡欲易供養物及掃拭，先須發遣聖者、啓白
<lb n="0180c25" ed="T"/>尊容，然後掃拭塗香供養。行者口云：「尊容暫
<lb n="0180c26" ed="T"/>出離道場。」掃拭訖，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180025" n="0180025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180025" n="0180025"/><anchor xml:id="beg0180025" n="0180025"/>塗<anchor xml:id="end0180025"/>香，復開座位，覆請已
<lb n="0180c27" ed="T"/>了，供養法如前。</p>
<lb n="0180c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0180c2801">又復內院中央一院主，隨其施主所樂佛等
<lb n="0180c29" ed="T"/>爲道場主，及般若乃至菩薩等，隨意安置中，
<pb n="0181a" ed="T" xml:id="T18.0859.0181a"/>
<lb n="0181a01" ed="T"/>隨主。</p></cb:div>
<lb n="0181a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>供養儀式</cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0181001" n="0181001"/></cb:juan>
<lb n="0181a03" ed="T"/><cb:div type="w"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0181002" n="0181002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181002" n="0181002"/><anchor xml:id="beg0181002" n="0181002"/><p xml:id="pT18p0181a0301">靈雲校本末云貞享三年四月廿三日一校</p>
<lb n="0181a04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0181a0401">　幷點爛脫了　淨嚴<note place="inline">四十八載</note></p><anchor xml:id="end0181002"/></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0177025" to="#end0177025"><lem wit="#wit.orig">式</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">式一卷</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0177026" to="#end0177026"><lem wit="#wit.orig">略有二十四法則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0177027" to="#end0177027"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">六</rdg></app>
<app from="#beg0177028" to="#end0177028"><lem wit="#wit.orig">半</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">峯</rdg></app>
<app from="#beg0177029" to="#end0177029"><lem wit="#wit.orig">池</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地</rdg></app>
<app from="#beg0178001" to="#end0178001"><lem wit="#wit.orig">嘗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">當</rdg></app>
<app from="#beg0178002" to="#end0178002"><lem wit="#wit.orig">窟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">室</rdg></app>
<app from="#beg0178003" to="#end0178003"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">求</rdg></app>
<app from="#beg0178004" to="#end0178004"><lem wit="#wit.orig">撰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">擇</rdg></app>
<app from="#beg0178005" to="#end0178005"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178006" to="#end0178006"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言眞言</rdg></app>
<app from="#beg0178009" to="#end0178009"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">避</rdg></app>
<app from="#beg0178010" to="#end0178010"><lem wit="#wit.orig">沐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178012" to="#end0178012"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">七</rdg></app>
<app from="#beg0178014" to="#end0178014"><lem wit="#wit.orig">旋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">施</rdg></app>
<app from="#beg0178015" to="#end0178015"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">謂</rdg></app>
<app from="#beg0178016" to="#end0178016"><lem wit="#wit.orig">揣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">擩</rdg></app>
<app from="#beg0178018" to="#end0178018"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178019" to="#end0178019"><lem wit="#wit.orig">風</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">風轉</rdg></app>
<app from="#beg0178021" to="#end0178021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者</rdg></app>
<app from="#beg0178022" to="#end0178022"><lem wit="#wit.orig">東</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">東西</rdg></app>
<app from="#beg0178024" to="#end0178024"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坐若眞言</rdg></app>
<app from="#beg0178025" to="#end0178025"><lem wit="#wit.orig">轉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">輪</rdg></app>
<app from="#beg0178026" to="#end0178026"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0178026"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg0178027" to="#end0178027"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下</rdg></app>
<app from="#beg0178028" to="#end0178028"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">耶相</rdg></app>
<app from="#beg0178030" to="#end0178030"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03329">𭍇</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驃</rdg></app>
<app from="#beg0178031" to="#end0178031"><lem wit="#wit.orig">履</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01233">𭌆</g></rdg></app>
<app from="#beg0178032" to="#end0178032"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五</rdg></app>
<app from="#beg0178033" to="#end0178033"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">此當</rdg></app>
<app from="#beg0178034" to="#end0178034"><lem wit="#wit.orig">幖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">標</rdg></app>
<app from="#beg0178035" to="#end0178035"><lem wit="#wit.orig">轉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178037" to="#end0178037"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賭</rdg></app>
<app from="#beg0178038" to="#end0178038"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言</rdg></app>
<app from="#beg0178039" to="#end0178039"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178040" to="#end0178040"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">通</rdg></app>
<app from="#beg0178042" to="#end0178042"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178043" to="#end0178043"><lem wit="#wit.orig">吽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00292">𤙖</g></rdg></app>
<app from="#beg0179a0701" to="#end0179a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">二</lem><rdg wit="#wit.orig">一</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0178009"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">避</rdg></app>
<app from="#beg0179004" to="#end0179004"><lem wit="#wit.orig">二合、引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引二合</rdg></app>
<app from="#beg0179005" to="#end0179005"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">沙</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0178043"><lem wit="#wit.orig">吽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00292">𤙖</g></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0178009"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">避</rdg></app>
<app from="#beg0179007" to="#end0179007"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">合</rdg></app>
<app from="#beg0179009" to="#end0179009"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0179010" to="#end0179010"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0178043"><lem wit="#wit.orig">吽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00292">𤙖</g></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0178043"><lem wit="#wit.orig">吽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00292">𤙖</g></rdg></app>
<app from="#beg0179011" to="#end0179011"><lem wit="#wit.orig">茲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">慈</rdg></app>
<app from="#beg0179012" to="#end0179012"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等等</rdg></app>
<app from="#beg0179014" to="#end0179014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01233">𭌆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">履</rdg></app>
<app from="#beg0179015" to="#end0179015"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">迷<note place="inline">三</note></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0178009"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">避</rdg></app>
<app from="#beg0179016" to="#end0179016"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0178009"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">避</rdg></app>
<app from="#beg0179020" to="#end0179020"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二十</rdg></app>
<app from="#beg0179022" to="#end0179022"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">言主眞言</rdg></app>
<app from="#beg0179024" to="#end0179024"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所切</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0178009"><lem wit="#wit.orig">辟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">避</rdg></app>
<app from="#beg0180001" to="#end0180001"><lem wit="#wit.orig">頻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">類</rdg></app>
<app from="#beg0180002" to="#end0180002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">前不動劍印</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180003" to="#end0180003"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">示所</rdg></app>
<app from="#beg0180004" to="#end0180004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">言眞言</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0180004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言眞言</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0178037"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賭</rdg></app>
<app from="#beg0180007" to="#end0180007"><lem wit="#wit.orig">旨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0180008" to="#end0180008"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆三</rdg></app>
<app from="#beg0180009" to="#end0180009"><lem wit="#wit.orig">那<note place="inline">三</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180010" to="#end0180010"><lem wit="#wit.orig">猱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">揉</rdg></app>
<app from="#beg0180012" to="#end0180012"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180013" to="#end0180013"><lem wit="#wit.orig">隣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180015" to="#end0180015"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寶<note place="inline">前普通供養印</note></rdg></app>
<app from="#beg0180016" to="#end0180016"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">使</rdg></app>
<app from="#beg0180017" to="#end0180017"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">麼</rdg></app>
<app from="#beg0180018" to="#end0180018"><lem wit="#wit.orig">喃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南</rdg></app>
<app from="#beg0180019" to="#end0180019"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">界成</rdg></app>
<app from="#beg0180020" to="#end0180020"><lem wit="#wit.orig">涉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捗</rdg></app>
<app from="#beg0180021" to="#end0180021"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">入</rdg></app>
<app from="#beg0180022" to="#end0180022"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">當誦</rdg></app>
<app from="#beg0180023" to="#end0180023"><lem wit="#wit.orig">肘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0180024" to="#end0180024"><lem wit="#wit.orig">辦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辨</rdg></app>
<app from="#beg0180025" to="#end0180025"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復塗</rdg></app>
<app cb:word-count="28" from="#beg0181002" to="#end0181002"><lem wit="#wit.orig"><p>靈雲校本末云貞享三年四月廿三日一校</p>
<lb n="0181a04" ed="T"/><p>　幷點爛脫了　淨嚴<note place="inline">四十八載</note></p></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0177025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177025">式【大】，式一卷【甲】【乙】</note>
<note n="0177026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177026">略有…則【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0177027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177027">一【大】，六【乙】</note>
<note n="0177028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177028">半【大】，峯【乙】</note>
<note n="0177029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177029">池【大】，地【甲】</note>
<note n="0178001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178001">嘗【大】，當【甲】【乙】</note>
<note n="0178002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178002">窟【大】，室【甲】【乙】</note>
<note n="0178003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178003">來【大】，求【甲】【乙】</note>
<note n="0178004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178004">撰【大】，擇【校異-甲】</note>
<note n="0178005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178005">明【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178006">言【大】，言眞言【乙】</note>
<note n="0178007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178007">藍鑁【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178009">辟【大】＊，避【甲】【乙】＊</note>
<note n="0178010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178010">沐【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178011">（應誦…訶）十三字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178012">三【大】，七【甲】</note>
<note n="0178014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178014">旋【大】，施【乙】</note>
<note n="0178015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178015">諸【大】，謂【乙】</note>
<note n="0178016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178016">揣【大】，擩【甲】【乙】</note>
<note n="0178017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178017"><!--CBETA todo type: ＊-->南麼三曼多勃馱喃【大】＊，歸命【甲】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->〔南麼…遍〕十三字－【乙】</note>
<note n="0178018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178018">世【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0178019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178019">風【大】，風轉【甲】【乙】</note>
<note n="0178021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178021">若【大】，者【乙】</note>
<note n="0178022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178022">東【大】，東西【甲】【乙】</note>
<note n="0178023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178023">（更忿…心）百七十六字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178024">坐【大】，坐若眞言【甲】</note>
<note n="0178025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178025">轉【大】，輪【甲】</note>
<note n="0178026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178026">加【大】＊，如【明】＊</note>
<note n="0178027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178027">上【大】，下【甲】</note>
<note n="0178028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178028">耶【大】，耶相【甲】【乙】</note>
<note n="0178029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178029">（南麼…訶）三十八字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178030"><g ref="#CB03329">𭍇</g>【大】，驃【甲】</note>
<note n="0178031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178031">履【大】，<g ref="#CB01233">𭌆</g>【甲】</note>
<note n="0178032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178032">三【大】，五【甲】</note>
<note n="0178033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178033">當【大】，此當【甲】【乙】</note>
<note n="0178034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178034">幖【大】，標【甲】【乙】</note>
<note n="0178035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178035">轉【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178036">（應誦…三）二十六字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178037">睹【大】＊，賭【甲】＊</note>
<note n="0178038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178038">語【大】，言【乙】</note>
<note n="0178039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178039">於【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0178040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178040">遍【大】，通【甲】【乙】</note>
<note n="0178041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178041">（南麼…吽）二十三字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0178042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178042">迦【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0178043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178043">吽【大】＊，<g ref="#CB00292">𤙖</g>【甲】＊</note>
<note n="0179001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179001">（南麼…訶）五十字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179003">（應誦…漫）四十二字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179004">二合引【大】，引二合【甲】</note>
<note n="0179005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179005">娑【大】，沙【甲】</note>
<note n="0179007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179007">令【大】，合【甲】【乙】</note>
<note n="0179008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179008">（唵嚩…曳）十七字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179009">囉【大】，羅【甲】</note>
<note n="0179010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179010">嚩【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0179011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179011">茲【大】，慈【甲】【乙】</note>
<note n="0179012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179012">等【大】，等等【甲】</note>
<note n="0179013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179013">（南麼…印）二十九字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179014"><g ref="#CB01233">𭌆</g>【大】，履【甲】</note>
<note n="0179015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179015">迷【大】，迷<note place="inline">三</note>【甲】</note>
<note n="0179016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179016">誦【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0179017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179017">（吽泥…吽）九字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179019">（應通…訶）二十四字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179020">十【大】，二十【甲】</note>
<note n="0179022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179022">言【大】，言主眞言【甲】【乙】</note>
<note n="0179023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179023">（南麼…呼）十四字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0179024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179024">所【大】，所切【甲】</note>
<note n="0179025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179025">（南麼…印）十七字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0180001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180001">頻【大】，類【甲】【乙】</note>
<note n="0180002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180002">前不動劍印【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0180003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180003">示【大】，示所【乙】</note>
<note n="0180004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180004">言【大】＊，言眞言【甲】＊【乙】</note>
<note n="0180007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180007">旨【大】，言【甲】</note>
<note n="0180008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180008">娑【大】，婆三【甲】</note>
<note n="0180009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180009">那三【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180010">猱【大】，揉【校異-甲】</note>
<note n="0180012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180012">囉【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180013">隣【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180015">寶【大】，寶<note place="inline">前普通供養印</note>【甲】</note>
<note n="0180016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180016">便【大】，使【甲】</note>
<note n="0180017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180017">摩【大】，麼【甲】</note>
<note n="0180018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180018">喃【大】，南【甲】</note>
<note n="0180019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180019">界【大】，界成【甲】</note>
<note n="0180020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180020">涉【大】，捗【甲】</note>
<note n="0180021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180021">人【大】，入【甲】</note>
<note n="0180022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180022">當【大】，當誦【甲】</note>
<note n="0180023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180023">肘【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0180024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180024">辦【大】，辨【甲】</note>
<note n="0180025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180025">塗【大】，復塗【甲】</note>
<note n="0181002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181002">（靈雲…載）二十八字【大】，〔－〕【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0177024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177024">【原】縮刷大藏經，【甲】承安五年玄證傳受本<name role="" type="person">高山寺</name>藏本，【乙】平安時代寫<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note>
<note n="0177025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177025">式＋（一卷）【甲】【乙】</note>
<note n="0177026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177026">〔略有…則〕－【乙】</note>
<note n="0177027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177027">一＝六【乙】</note>
<note n="0177028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177028">半＝峯【乙】</note>
<note n="0177029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177029">池＝地【甲】</note>
<note n="0178001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178001">嘗＝當【甲】【乙】</note>
<note n="0178002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178002">窟＝室【甲】【乙】</note>
<note n="0178003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178003">來＝求【甲】【乙】</note>
<note n="0178004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178004">撰＝擇ィ【甲】</note>
<note n="0178005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178005">〔明〕－【乙】</note>
<note n="0178006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178006">言＋（眞言）【乙】</note>
<note n="0178007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178007">〔藍鑁〕－【乙】</note>
<note n="0178008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178008">以下圖與甲本相違仍二圖並出，此圖甲本</note>
<note n="0178009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178009">辟＝避【甲】【乙】＊</note>
<note n="0178010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178010">〔沐〕－【乙】</note>
<note n="0178011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178011">〔應誦…訶〕十三字－【乙】</note>
<note n="0178012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178012">三＝七【甲】</note>
<note n="0178013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178013">此圖甲本</note>
<note n="0178014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178014">旋＝施【乙】</note>
<note n="0178015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178015">諸＝謂【乙】</note>
<note n="0178016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178016">揣＝擩【甲】【乙】</note>
<note n="0178017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178017">南麼三曼多勃馱喃＝歸命【甲】＊，〔南麼…遍〕十三字－【乙】</note>
<note n="0178018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178018">〔世〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0178019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178019">風＋（轉）【甲】【乙】</note>
<note n="0178020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178020">此圖甲本</note>
<note n="0178021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178021">若＝者【乙】</note>
<note n="0178022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178022">東＋（西）【甲】【乙】</note>
<note n="0178023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178023">〔更忿…心〕百七十六字－【乙】</note>
<note n="0178024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178024">坐＋（若眞言）【甲】</note>
<note n="0178025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178025">轉＝輪【甲】</note>
<note n="0178026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178026">加＝如【明】＊</note>
<note n="0178027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178027">上＝下【甲】</note>
<note n="0178028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178028">耶＋（相）【甲】【乙】</note>
<note n="0178029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178029">〔南麼…訶〕三十八字－【乙】</note>
<note n="0178030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178030"><g ref="#CB03329">𭍇</g>＝驃【甲】</note>
<note n="0178031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178031">履＝<g ref="#CB01233">𭌆</g>【甲】</note>
<note n="0178032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178032">三＝五【甲】</note>
<note n="0178033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178033">（此）＋當【甲】【乙】</note>
<note n="0178034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178034">幖＝標【甲】【乙】</note>
<note n="0178035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178035">〔轉〕－【乙】</note>
<note n="0178036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178036">〔應誦…三〕二十六字－【乙】</note>
<note n="0178037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178037">睹＝賭【甲】＊</note>
<note n="0178038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178038">語＝言【乙】</note>
<note n="0178039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178039">〔於〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0178040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178040">遍＝通【甲】【乙】</note>
<note n="0178041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178041">〔南麼…吽〕二十三字－【乙】</note>
<note n="0178042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178042">〔迦〕－【甲】</note>
<note n="0178043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178043">吽＝<g ref="#CB00292">𤙖</g>【甲】＊</note>
<note n="0178044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178044">此圖甲本</note>
<note n="0179001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179001">〔南麼…訶〕五十字－【乙】</note>
<note n="0179002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179002">此圖甲本</note>
<note n="0179003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179003">〔應誦…漫〕四十二字－【乙】</note>
<note n="0179004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179004">二合引＝引二合【甲】</note>
<note n="0179005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179005">娑＝沙【甲】</note>
<note n="0179006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179006">此圖甲本</note>
<note n="0179007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179007">令＝合【甲】【乙】</note>
<note n="0179008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179008">〔唵嚩…曳〕十七字－【乙】</note>
<note n="0179009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179009">囉＝羅【甲】</note>
<note n="0179010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179010">〔嚩〕－【甲】</note>
<note n="0179011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179011">茲＝慈【甲】【乙】</note>
<note n="0179012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179012">等＋（等）【甲】</note>
<note n="0179013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179013">〔南麼…印〕二十九字－【乙】</note>
<note n="0179014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179014"><g ref="#CB01233">𭌆</g>＝履【甲】</note>
<note n="0179015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179015">迷＋（三）細註【甲】</note>
<note n="0179016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179016">〔誦〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0179017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179017">〔吽泥…吽〕九字－【乙】</note>
<note n="0179018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179018">此圖甲本</note>
<note n="0179019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179019">〔應通…訶〕二十四字－【乙】</note>
<note n="0179020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179020">十＝二十【甲】</note>
<note n="0179021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179021">原本無圖，此圖甲本</note>
<note n="0179022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179022">言＋（主眞言）【甲】【乙】</note>
<note n="0179023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179023">〔南麼…呼〕十四字－【乙】</note>
<note n="0179024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179024">所＋（切）【甲】</note>
<note n="0179025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179025">〔南麼…印〕十七字－【乙】</note>
<note n="0180001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180001">頻＝類【甲】【乙】</note>
<note n="0180002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180002">〔前不動劍印〕－【乙】</note>
<note n="0180003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180003">示＋（所）【乙】</note>
<note n="0180004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180004">言＋（眞言）【甲】＊【乙】</note>
<note n="0180005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180005">以下乙本無</note>
<note n="0180006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180006">此圖甲本</note>
<note n="0180007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180007">旨＝言【甲】</note>
<note n="0180008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180008">娑＝婆三【甲】</note>
<note n="0180009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180009">〔那三〕－【甲】</note>
<note n="0180010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180010">猱＝揉ィ【甲】</note>
<note n="0180011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180011">此圖甲本</note>
<note n="0180012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180012">〔囉〕－【甲】</note>
<note n="0180013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180013">〔隣〕－【甲】</note>
<note n="0180014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180014">此圖甲本</note>
<note n="0180015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180015">寶＋（前普通供養印）細註【甲】</note>
<note n="0180016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180016">便＝使【甲】</note>
<note n="0180017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180017">摩＝麼【甲】</note>
<note n="0180018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180018">喃＝南【甲】</note>
<note n="0180019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180019">界＋（成）【甲】</note>
<note n="0180020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180020">涉＝捗【甲】</note>
<note n="0180021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180021">人＝入【甲】</note>
<note n="0180022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180022">當＋（誦）【甲】</note>
<note n="0180023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180023">〔肘〕－【甲】</note>
<note n="0180024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180024">辦＝辨【甲】</note>
<note n="0180025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180025">（復）＋塗【甲】</note>
<note n="0181001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181001">甲本奧書曰，承安五年乙未始自正月八日至于十六日之間奉傳受了，玄證本戊戌之歲六月四日以御本比校移點了，以異本等入文字了，乙本奧書曰轉寫御筆本也</note>
<note n="0181002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181002">〔靈雲…載〕二十八字－【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0179a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0179a0701">二【CB】，一【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>